Deutsch-Arabisch
...
Entscheidung über die Annahme
{Recht}
بت في القبول
{قانون}
relevante Treffer
die
Kriterien für die Annahme einer Fluchtgefahr
{Recht}
معايير افتراض خطر الهروب
{قانون}
Vertrag über die Lieferung, den Transport und die Inbetriebnahme
(n.) , {Recht}
عقد توريد وتركيب وتشغيل
{قانون}
Verordnung über die Zentrale Kommission für die Biologische Sicherheit
(n.) , {Recht,Umwelt}
لائحة اللجنة المركزية للسلامة البيولوجية
{قانون،بيئة}
Gesetz über den Aufenthalt, die Erwerbstätigkeit und die Integration von Ausländern im Bundesgebiet
{Recht}
قانون الإقامة والعمل واندماج الأجانب داخل الأراضي الاتحادية
{قانون}
Na, du hast die richtige Entscheidung
يا زين ما اخترت!
Die Stunde der Entscheidung naht.
اقتربت ساعة الحسم.
Die sofortige Wirkung der Entscheidung wird angeordnet.
form., {Recht}
تأمر المحكمة بنفاذ القرار فورًا.
{قانون}
die
Verordnung über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
(n.) , {EUGVVO}, form., {Recht,Wirt}
لائحة الاختصاص القضائي والاعتراف بالقرارات وتنفيذها في القضايا المدنية والتجارية
{قانون،اقتصاد}
der
Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tunesischen Republik über die Auslieferung und die Rechtshilfe in Strafsachen
(n.) , {Recht}
المعاهدة المبرمة بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والجمهورية التونسية بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية في القضايا الجنائية
{قانون}
Die Staatsanwaltschaft hat beantragt, den Beschuldigten gemäß § 00 des SGB zu bestrafen, sowie die schärfste Strafe über den Beschuldigten zu verhängen.
{Recht}
وطالبت النيابة العامة بمعاقبة المتهم طبقًا للمواد 00 من قانون العقوبات، وطالبت بتطبيق أقصى عقوبة على المتهم.
{قانون}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {Recht}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
über die Brücke
عبر الجسر
über die Straße
عبر الطريق
die
Benachrichtigungen über die Videoqualität
(n.) , Pl., {Comp}
إعلامات جودة الفيديو
{كمبيوتر}
Allgemeinkenntnis über die Zelle
{Bildung,Med}
عموميات خلوية
{تعليم،طب}
das
Gesetz über die Gehorsamspflicht
{Recht}
قانون الطاعة الواجبة
{قانون}
der
Brief über die Toleranz
رسالة في التسامح
Aufklärung über die Rechtslage
التوعية بشأن الوضع القانوني
Erklärung über die Vormundschaft
(n.) , {Recht}
إقرار وصاية شرعية
{وثائق سورية}، {قانون}
über die Runden kommen
دبر حاله
Bericht über die Jahresabschlüsse
{Bank}
تقرير عن القوائم المالية
{بنوك}
die
Erklärung über die Vormundschaft
(n.) , {Recht}
إقرار الوصاية
{قانون}
über die Grenzen hinausgehen
تجاوز الحدود
der
Herzultraschall über die Speiseröhre
(n.) , {Med}
مخطط صدى القلب عبر المريء
{طب}
Verfahren über die Verfahrenskostenhilfe
(n.) , {Recht}
إجراءات المساعدة في تكاليف الإجراءات
{قانون}
über die Bühne gehen
(v.)
جرى
eine
Übersicht über die Halbleiter
{Bildung,elect.}
فكرة عن أنصاف النواقل
{تعليم،كهرباء}
die
Bescheinigung über die Berufspraxis
(n.) , {Recht}
شهادة خبرة
{قانون}
das
Referendum über die Verfassung
{Pol}
استفتاء على الدستور
{سياسة}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen